Volunteer Translator Speaks Volumes
By Red Cross Volunteer Dalia Fernandez
One of my first memories when I came to this country
from my native Cuba at age 11 was a warm winter coat I
received from the American Red Cross. Although it's been
decades since that day, I will never forget that gray
wool coat. During the cold winter, that coat made me
feel warm and welcome—inside and out—in my new country.
As we settled down in Brooklyn, my mother, grandmother
and I also received furniture and other items we needed
for our new apartment from the Red Cross.
I attended schools, later married and had two
daughters, and now have a granddaughter. For 30 years, I
have been earning my living as a Certified Interpreter
and Translator.
While I was driving in Queens two months after the
tragedy of September 11, 2001, I heard sirens and the
terrible news on the radio about the crash of Flight 587
to Santo Domingo. I wanted to help. I followed the
emergency vehicles and arrived at the Ramada Inn, where
the families of those that had died in the crash were to
gather later.
Once at the hotel, the first group I noticed was that
of the Red Cross volunteers. These volunteers were the
pictures of composure, but their faces reflected the
compassion that only faces that "have been there before"
can reflect. I was immediately assigned to interpret for
mental health workers, pastoral workers, nurses, and
others. I had never done that type of interpreting
before and I felt very sad. But because I understood the
language of those families as well as their idiomatic
expressions and culture, I knew that they felt
comfortable having the other volunteers and me there.
Amidst all that grief, it was evident that the families
were very grateful for the Red Cross's assistance on
that day, which I am certain was the most terrible one
in their lives.
In 2002, I found out that the American Red Cross in
the Greater New York had started a Language Bank in
order to expand the services that it had been providing
for so many years. I knew the time had come for me to
volunteer on a regular basis. The enthusiasm and
compassion of the volunteers and everyone else at the
Red Cross is what keeps us all going. I am also a member
of the Red Cross National Translation Review Board,
which reviews all of the pamphlets and literature that
are translated for distribution by the American Red
Cross.
I know that the Language Bank will help many people -
young and old - who presently don't speak English. From
my own experience, I know that one day these young
people will learn English and adapt to their new land
the same way many of the Language Bank volunteers and I
did.
back to Respond
|